Бесплатная доставка!
В книгу включены не только легендарная повесть-притча Оруэлла "Скотный Двор", но и эссе разных лет - "Литература и тоталитаризм", "Писатели и Левиафан", "Заметки о национализме" и другие.
Что привлекает читателя в художественной и публицистической прозе этого запретного в тоталитарных странах автора?
В первую очередь - острейшие проблемы политической и культурной жизни 40-х годов XX века, которые и сегодня продолжают оставаться актуальными. А также объективность в оценке событий и яркая авторская индивидуальность, помноженные на истинное литературное мастерство.
Содержание:
СКОТНЫЙ ДВОР. Перевод С. Таска
"Весь мир насилья мы разрушим до основанья...",
или Несколько слов от переводчика
ЭССЕ
Литература и тоталитаризм. Перевод Л. Зверева
Писатели и Левиафан. Перевод Л. Зверева
Политика против литературы. Взгляд на
"Путешествия Гулливера" Перевод И. Дорониной
Уэллс, Гитлер и Всемирное государство. Перевод А.
Зверева
Заметки о национализме. Перевод В. Голышева
Рецензия на книгу Юджина Лайонса "Командировка
в утопию" Перевод В. Голышева
Рецензия на книгу Ф. Дж. Шида "Коммунизм и
человек". Перевод В. Голышева
Рецензия на книгу Франца Боркенау "Тоталитарный
враг". Перевод В. Голышева
Рецензия на книгу Уинстона Черчилля "Их самый
славный час". Перевод В. Голышева
6,99 €