Rahva Raamat logo
Rahva Raamat logo
Книги
triangle icon
Электронные книги
triangle icon
Подержанные книги
triangle icon
Подарочные товары
triangle icon
Игры
triangle icon
Дом и сад
triangle icon
Красота и стиль
triangle icon
Музыка и фильмы
triangle icon
Для офиса и школы
triangle icon
Техника
triangle icon
delivery icon

Бесплатная доставка!

Mardikapoiss
gallery icon
Галерея

Mardikapoiss

Автор

M.g. Leonard

Kui Darkuse isa, doktor Bartholomew Cuttle, kaob Loodusloomuuseumis lukustatud ruumist, on kõik juhtunust hämmingus ja häiritud. Kuid ajalehed kaotavad loo vastu kiiresti huvi, politsei paneb juhtumi aga kalevi alla.

Darkus peab üksi lahendamata isa kadumise loo. Appi tulevad talle tema kaks parimat sõpra, Bertolt ja Virginia. Üsna juhuslikult saab Darkus endale ka lemmiklooma, mitte koera ega kassi, vaid Baxteri, üsna ebatavalise, lausa hamsteri suuruse mardika. Baxter on vägagi arukas ning tal on mitusada sõpra. Darkus avastab peagi, et need mardikad on kõike muud kui tavalised. Nad on imelised ja intelligentsed superisendid ning võivad olla võtmeks tema isa leidmisel. Kuid putukaid ohustab häving, sest ringi liigub Lucretia Cutter (üsna sarnane Cruella De Vil’ile, tegeleasele raamatust raamatu „101 dalmaatsiakoera“), kellel on murettekitav huvi mardikate vastu ja sugugi mitte õilsad plaanid nende suhtes. Tema ongi Darkuse isa on oma vanglasse luku taha pannud! Mardikad ja lapsed ühendavad oma jõud, et päästa härra Cuttle'i ja teha lõpp Lucretia hirmutöödele.

M.G. Leonardi raamat ei paku üksnes põnevat ja mõnusat musta huumoriga vürtsitatud lugemiselamust, vaid heidab pilgu mardikate maailmale. Te saate tuttavaks suure hulga erinevate eksootiliste mardikatega, kes ka kõik tõeliselt olemas on. Leonard segab loodusteadust, uljaid seiklusi ja salasepitsusi ning tulemuseks on midagi palju enamat kui lihtsalt lugu mardikatest. Raamatu lõpus on väike entomoloogia sõnastik.

Mardikapoiss on triloogia esimene raamat.

Autor M.G. Leonard elab Londonis, on õppinud inglise kirjandust, töötanud Suurbritannia Kuninglikus Rahvusteatris, Shakespeare’i Globe’is, olnud tegev muusikatööstuses. Raamat on tõlgitud 35 keelde.

[object Object] icon

Детали

basket icon

Товара нет в наличии