Eesti-inglise sõnaraamat. An Estonian-English Dictionary
Käesolev eesti-inglise sõnaraamat taotleb kolme eesmärki: jäädvustada kultuurmaailmale eesti keele sõnavara, omapära ja fraseoloogia inglise keele kaudu; teiseks olla eestlastele käsiraamatuks, kust leida ingliskeelseid vasteid nii üksikuile eesti sõnadele ja nende eri tähendustele kui ka kõnekäändudele ja ütlustele; kolmandaks pakkuda muulastele, eriti maailma filoloogidele ja üldse keelehuvilistele vahendit, mille abil nad võiksid eesti keelt põhjalikumalt tundma õppida nii keeleteaduslikul otstarbel kui ka eesti kirjanduse lugemiseks. Viimast silmas pidades on sõnaraamatu algusesse paigutatud võrdlemisi kogukas grammatiline osa, kust muulased saaksid küllaldase ülevaate eesti keele hääldamisest, õigekirjutusest ja sõnade muutmisest. Sama eesmärki teenivad ka sõnastiku lõpus esitatud eesti keele süntaktilised erijooned ja ülevaade tuletusliidetest vastavate näidetega.
I osas on märksõnad A-graveerija.