ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРь РУССКОГО ЯЗЫКА. СОВРЕМЕННАЯ ВЕРСИЯ ДЛЯ ШКОЛьНИКОВ
Author
Владимир Даль
Наша страна уже почти целый век читает и пишет по новой орфографии, поэтому словарь воспринимается многими как исторический памятник. Здесь среди знакомых букв значатся неведомые ять, юс, от, кси, пси, фита, ижица, ер... Но главная трудность состоит в нахождении нужного слова. Поди уразумей, почему тень надобно выискивать после слова тысяча, ездить - после щурить, ведать - после вьюк, зевать - после зырить, Фекла-заревница - после ящик? А все дело опять-таки в расположении букв старого алфавита! Кроме того, во всех прежних изданиях сплошь и рядом толкование одного слова рассыпано по разным гнездам, порою в разных томах.
Мы привели орфографию русского языка к тому варианту, который употребим сейчас. Но некоторые слова сознательно оставили без изменения. Конечно, например, воксал мы заменили на вокзал, а например, зверок на зверек менять не стали, так как нам кажется, что так яснее можно представить полноту, самобытность и яркость того русского языка, который стоит у истоков нашей сегодняшней разговорной и письменной речи, помогает понять происхождение значения того или иного слова, позволяет понять, что словарь Даля - был и останется памятником русской словесности с его своеобразием, стилем и образами, рождающими сами слова и понятия. По этой же причине мы оставили некоторые устаревшие слова.
Каково же назначение предлагаемой ныне современной однотомной версии Словаря живого великорусского языка? Составители стремились в меру своих сил представить во всем своеобразии то главное, чему посвятил свою жизнь потомок старообрядцев, русский человек Владимир Иванович Даль, - приумножить сокровищницу меткого русского слова. Будем надеяться, что современная версия станет настольной книгой многих - и прежде всего книгой для семейного чтения. По этой энциклопедии русской жизни легко проследить не только историю нашего языка, но и историю всего Отечества. Мы желали только одного - вернуть народу лучший на Руси словарь. Ведь именно об этом мечтал В.И.Даль, когда писал в одной из словарных статей: Труды мои со словарем никогда не окупятся, но с избытком окупаются надеждой на пользы его!