Rahva Raamat logo
Categories
triangle icon
Rahva Raamat logo
Categories
Books
triangle icon
Audiobooks
triangle icon
E-books
triangle icon
Games
triangle icon
Stationery
triangle icon
Gifts
triangle icon
Music & Movies
triangle icon
Electronics
triangle icon
Special offers!
triangle icon
delivery icon

Shipping is free

home icon

РУБАЙ-АТ В КЛАССИЧЕСКОМ ПЕРЕВОДЕ ГЕРМАНА ПЛИСЕЦКОО

РУБАЙ-АТ В КЛАССИЧЕСКОМ ПЕРЕВОДЕ ГЕРМАНА ПЛИСЕЦКОО
gallery icon
Gallery

РУБАЙ-АТ В КЛАССИЧЕСКОМ ПЕРЕВОДЕ ГЕРМАНА ПЛИСЕЦКОО

Author

Омар Хайям

Знаменитые четверостишия - рубаи Омара Хайама (ок. 1048 - ок. 1123) переводятся на русский язык уже более ста лет, но с особым успехом - начиная с 70-х годов 20века. В сборник, который вы держите в руках, вошли рубаи, переведенные замечательным поэтом и переводчиком восточной поэзии Германом Плисецким. Хайам Германа Плисецкого убеждает прежде всего потому, что в его переводах старый иранский мудрец - действительно великий поэт (Б. Слуцкий)
Дополнительную ценность сборнику придают вступительное эссе Самуила Лурье Бином Хайама, предисловие самого поэта-переводчика и послесловие с рассказом о его судьбе.
Автор-составитель Плисецкий Дмитрий Германович


basket icon

Permanently out of stock